Kosa kata bahasa Yunani?
Yunani memiliki sumbangsih yang sangat besar bagi peradaban kebudayaan serta ilmu pengetahuan dunia terutama di Eropa.
Di negeri itu lah filsuf pertama melahirkan cikal bakal ilmu pengetahuan bernama filsafat. Filsafat lah yang kemudian menjadi pijakan berpikir bagi ilmu pengetahuan. Sejarah membuktikan bahwa Yunani telah mengalami banyak hal jauh sebelum negara-negara eropa lainnya.
Negeri itu mengalami zaman kegelapan juga kejayaan, ia dikuasai oleh berbagai kerajaan besar mulai dari Alexander Agung, Kekaisaran Byzantine, dan Kekaisaran Ottoman. Dan pada hari ini di abad modern negara tersebut mampu berdiri sendiri.
Maka tak heran jika Yunani masuk dalam jajaran negeri yang tertua di dunia begitu pula dengan bahasa yang dipakainya.
Bahasa Yunani dikenal atau disebut dengan bahasa gerika atau dalam bahasa asalnya Ellenika. Bahasa tersebut telah bertahan lebih dari ribuan tahun dan sampai hari ini kosa kata yang dimilikinya kurang lebih telah mencapai 600.000 kata.
Penutur dari bahasa ini tentu bangsa Yunani yang ada di Yunani dan Siprus, selain itu kita juga bisa menjumpai penuturnya di beberapa wilayah Mesir terutama di Iskandariyah dan Kairo.
Barangkali akan menjadi menarik jika bisa menguasai bahasa Yunani, sehingga kita bisa membaca naskah-naskah kuno filsafat, sastra, dan lain-lain daam bahasa aslinya. Tetapi tentu saja mempelajari suatu bahasa membutuhkan ketelatenan, keuletan, dan usaha lain yang maksimal.
Untuk memulainya mari kita mencoba menghafalkan sedikit demi sedikit kosa kata bahasa Yunani, sehingga materi kebahasaan lainnya menjadi lebih mudah dipahami.
Kosa Kata Bahasa Yunani
Berikut ini telah kami rangkum dari berbagai situs yang menyediakan beberapa kosa kata yang biasanya dipelajari oleh seorang pemula.
Kosa kata ini juga akan ditulis dengan alfabet Yunani beserta cara membacanya dalam alfabet umum yang kita pakai, sehingga bisa memudahkan teman-teman dalam melafalkan kosa kata tersebut.
Tentu masih banyak sekali kosa kata yang tidak tercantum pada artikel ini karena memang keterbatasan penulis.
Tetapi di sini penulis telah memilih kosa kata yang penting dan sering digunakan dalam keseharian. Untuk lebih jelasnya yuk langsung saja simak kosa kata bahasa Yunani di bawah ini:
Kosa kata penting
Kosa kata penting yang akan disebutkan di sini meliputi beberapa hal seperti cara menyapa, kata kata singkat sehari-hari, juga kata yang digunakan untuk memperkenalkan diri.
Hal ini akan bisa digunakan ketika teman-teman bertemu dengan orang Yunani atau juga ketika kalian mengunjungi negara tersebut.
Karena itu menurut mimin kosa kata di bawah ini harus dipahami dan dihafalkan dengan benar, sehingga nantinya juga bisa berguna ketika dibutuhkan.
No | Bahasa Indonesia | Bahasa Yunani |
1 | Selamat malam | Καλησπέρα kalispéra |
2 | Sampai jumpa | Αντίο adío |
3 | Sampai nanti | Τα λέμε αργότερα ta léme argótera |
4 | Ya | Ναι ne |
5 | Tidak | Όχι óhi |
6 | Terimah kasih | Ευχαριστώ efharistó |
7 | Terima kasih banyak | Ευχαριστώ πολύ! efharistó polí! |
8 | Terima kasih atas bantuan anda | Ευχαριστώ για την βοήθεια ef̱haristó̱ gia ti̱n voí̱theia |
9 | Kembali kasih | Σας παρακαλώ sas parakaló |
10 | Setuju | Σύμφωνη símfoni |
11 | Kalau pria yang berbicara | Σύμφωνος símfonos |
12 | Boleh saya tahu berapa harganya | Πόσο κάνει; póso káni |
13 | Maaf | Συγγνώμη signómi |
14 | Saya tidak mengerti | Δεν καταλαβαίνω den katalavéno |
15 | Saya mengerti | Κατάλαβα katálava |
16 | Saya tidak tahu | Δεν ξέρω den xéro |
17 | Dilarang | Απαγορεύεται apagorévete |
18 | Boleh saya tahu dimana kamar kecil | Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; pou íne i toualétes parakaló |
19 | Selamat tahun baru | Καλή χρονιά! kalí hroniá |
20 | Selamat ulang tahun | Χρόνια πολλά! hrónia polá |
21 | Selamat pesta | Καλές γιορτές! kalés giortés |
22 | Selamat | Συγχαρητήρια! sigharitíria |
23 | Ya | ναί |
24 | tidak | όχι |
25 | mungkin / bisa jadi | ίσως |
26 | OK | εντάξει |
27 | Terima kasih! | Ευχαριστώ! |
28 | Silakan… / Tolong… | Παρακαλώ! |
29 | Maaf, … | Συγνώμη, |
30 | Maaf. (m/f) | Λυπάμαι. |
31 | Saya punya …/ Saya tidak punya … | Έχω… Δεν έχω … |
32 | Kami punya …/ Kami tidak punya … | Έχουμε… Δεν έχουμε … |
33 | Ada …/ Tidak ada .. | Είναι… Δεν είναι … |
34 | Saya berasal … | Κατάγομαι από … |
35 | Saya menikah./ Saya tidak menikah. (m/f) | Είμαι παντρεμένος. Δεν είμαι παντρεμένος., Είμαι παντρεμένη. Δεν είμαι παντρεμένη. |
36 | Saya bepergian dengan | Ταξιδεύω με … |
37 | Nama saya | Με λένε … |
Kosa Kata Bahasa Yunani Tentan Angka dan Keluarga
Kosa kata tentang angka dan keluarga juga menjadi hal dasar penting yang harus teman-teman ketahui, karena hal tersebut berhubungan erat dengan keseharian kita.
Dan tentunya angka dan keluarga juga bisa menjadi kosa kata yang mudah untuk dihafalkan. Dalam mempelajari bahasa apapun, kedua hal tersebut biasanya menjadi prioritas dalam menghafalkan kosa kata.
Kalau nanti kamu sudah paham dengan kosa kata tersebut kamu juga bisa langsung mempraktikannya di keluargamu sendiri, misalkan kamu menyebut ibu dengan bahasa Yunani, meskipun tentu ibumu akan terheran-heran hehe.
Tapi memang belajar bahasa berarti berani menjadi “gila” dalam arti mau menanggung malu di hadapan orang lain ketika melatihnya dalam keseharian.
No | Bahasa Indonesia | Bahasa Yunani |
1 | Enol | Μηδέν midén |
2 | Satu | Ένα éna |
3 | Dua | Δύο dío |
4 | Tiga | Τρία tría |
5 | Empat | Τέσσερα téssera |
6 | Lima | Πέντε péde |
7 | Enam | Έξι éxi |
8 | Tujuh | Εφτά eftá |
9 | Delapan | Οκτώ ohtó |
10 | Sembilan | Εννέα enéa |
11 | Sepuluh | Δέκα déka |
12 | Sebelas | Έντεκα édeka |
13 | Dua belas | Δώδεκα dódeka |
14 | Tiga belas | Δεκατρία dekatría |
15 | Empat belas | Δεκατέσσερα dekatéssera |
16 | Lima belas | Δεκαπέντε dekapéde |
17 | Enam belas | Δεκαέξι dekaéxi |
18 | Tujuh belas | Δεκαεφτά dekaeftá |
19 | Delapan belas | Δεκαοκτώ dekaohtó |
20 | Sembilan belas | Δεκαεννέα dekaenéa |
21 | Dua puluh | Είκοσι íkosi |
22 | Dua puluh satu | Εικοσιένα ikosiéna |
23 | Dua puluh dua | Είκοσιδύο ikosidío |
24 | Dua puluh tiga | Είκοσιτρία ikositría |
25 | Dua puluh empat | Είκοσιτέσσερα ikositéssera |
26 | Dua puluh lima | Είκοσιπέντε ikosipéde |
27 | Dua puluh enam | Είκοσιέξι ikosiéxi |
28 | Dua puluh tujuh | Είκοσιεφτά ikosieftá |
29 | Dua puluh delapan | Είκοσιοκτώ ikosiohtó |
30 | Dua pulu sembilan | Είκοσιεννέα ikosienéa |
31 | Tiga puluh | Τριάντα |
32 | Seratus lima | πεντακόσια pedakósia |
33 | Dua ratus | διακόσια diakósia |
34 | Tiga ratus | Τριακόσια triakósia |
35 | Kamu ada keluarga disini | Έχεις συγγενείς εδώ; éhis sigkenís edó |
36 | Ayah saya | Ο πατέρας μου o patéras mou |
37 | Ibu saya | Η μητέρα μου i mitéra mou |
38 | Putra saya | Ο γιος μου o gios mou |
39 | Putri saya | Η κόρη μου i kóri mou |
40 | Kakak laki laki | Έναν αδελφό énan adelfó |
41 | Elder brother – Adik kecil | Έναν μεγαλύτερο αδελφό – Εναν μικρότερο αδελφό enan megalytero adelfo – enan mikrotero adelfo |
42 | Kakak perempuan | Μία αδελφή mia adelfí |
43 | Older sister – Adik kecil | Μία μεγαλύτερη αδερφή – Μία μικρότερη αδερφή mia megalyteri aderfi – mia mikroteri aderfi |
44 | Teman | Έναν φίλο énan fílo |
45 | Teman | Μια φίλη mia fíli |
46 | Teman saya | Ο φίλος μου o fílos mou |
47 | Teman saya | Η φίλη μου i fíli mou |
48 | Suami saya | Ο άνδρας μου o ádras mou |
49 | Istri saya | Η γυναίκα μου i ginéka mou |
Kosa Kata Perasaan
Nah supaya teman-teman juga sedikit belajar untuk bisa mengungkapkan perasaan dalam bahasa Yunani, mungkin sebaiknya teman-teman juga memperhatikan kosa kata tentang perasaan di bawah ini.
Kemudian untuk melatih kosa kata tersebut, kamu bisa mengungkapkan perasaanmu di media sosial dalam bahasa Yunani, toh beberapa orang pasti tidak akan mengetahui artinya hehe.
Anggap saja itu sebagai curahan hati yang tersembunyi. Jadi sekali dayung dua pulau terlampaui hehe. Kalau begitu yuk langsung saja kita simak kosa kata tentang perasaan berikut ini, semoga bermanfaat dan bisa benar benar membantu kalian ya:
No | Bahasa Indonesia | Bahasa Yunani |
1 | Aku senang sekali negara kamu | Μου αρέσει πολύ η χώρα σας mou arési polí i hóra sas |
2 | Saya cinta kamu | Σ’ αγαπώ sagapó |
3 | Saya bahagia | Είμαι χαρούμενος íme haroúmenos |
4 | Kalau pria yang berbicara | Είμαι χαρούμενη íme haroúmeni |
5 | Saya sedih | Είμαι λυπημένος íme lipiménos |
6 | Kalau pria yang berbicara | Είμαι λυπημένη íme lipimeni |
7 | Saya betah disini | Αισθάνομαι άνετα εδώ esthánome áneta edó |
8 | Saya kedinginan | Κρυώνω krióno |
9 | Saya kepanasan | Ζεσταίνομαι zesténome |
10 | Terlalu besar | Είναι πολύ μεγάλο íne polí megálo |
11 | Terlalu kecil | Είναι πολύ μικρό íne polí mikró |
12 | Sempurna | Είναι τέλειο íne télio |
13 | Kamu mau keluar nanti malam ? | Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ; éhis órexi gia éxo símera to vrádi |
14 | Saya ingin keluar nanti malam | Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ ého órexi gia éxo símera to vrádi |
15 | Ide yang bagus | Καλή ιδέα kalí idéa |
16 | Saya ingin bersenang senang | Θέλω να διασκεδάσω thélo na diaskedáso |
17 | Itu bukan ide yang bagus | Δεν είναι καλή ιδέα den íne kalí idéa |
18 | Saya tidak ingin keluar nanti malam | Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ den ého órexi gia éxo símera to vrádi |
19 | Saya mau istirahat | Θέλω να ξεκουραστώ thélo na ksekourastó |
20 | Kamu mau olah raga | Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ; thélis na kánoume kápio sport |
21 | Ya saya perlu bergerak | Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω. ne, ého anági na xedóso |
22 | Saya main tenis | Παίζω τένις pézo ténis |
23 | Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah | Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος. óhi, efharistó. íme kourasménos |
24 | Kalau pria yang berbicara | Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένη óhi, efharistó. íme kourasméni |
Kosa Kata Bahasa Yunani Warna
Menyoal warna memang sederhana, tapi tetap saja ia tidak bisa lepas dari kehidupan ini. ia seringkali disebut-sebut dalam percakapan untuk menggambarkan sesuatu.
Oleh karena itu menurut mimin mengetahu kosa kata bahasa Yunani tentang warna juga menjadi hal penting dan tidak bisa diremehkan.
Paling tidak kita tahu penyebutan warna-warna dasar, karena memang hari ini pun jenis warna banyak sekali mulai dari jingga, hijau toska, biru toska, nila, dan warna lainnya.
Kosa kata berikut ini hanya akan menyebutkan warna-warna umum saja seperti merah, kuning, hijau, biru, hitam, dan sebagainya.
No | Bahasa Indonesia | Bahasa Yunani |
1 | Saya suka warna meja ini | Μ’ αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού. marési polí to hróma aftoú tou trapezioú |
2 | Itu merah | Είναι κόκκινο íne kókino |
3 | Biru | Μπλε ble |
4 | Kuning | Κίτρινο kítrino |
5 | Putih | Άσπρο áspro |
6 | Hitam | Μαύρο mávro |
7 | Hijau | Πράσινο prásino |
8 | Oranye | Πορτοκαλί portokalí |
9 | Ungu | Μοβ mov |
10 | Abu abu | Γκρίζο gkrízo |
Hotel dan Restaurant
Selanjutnya kamu juga bisa mempelajari kosa kata tentang restauran, karena pada artikel ini kami juga akan membagikan hal tersebut.
Kosa kata ini cukup berguna bila suatu saat dirimu berkunjung ke Yunani. Karena ketika kunjungan ke luar negeri, dua tempat tersebut menjadi tempat yang pasti didatangi.
Nah supaya nantinya kalian tidak kebingungan ketika ingin bertanya, bisa nih langsung dipraktikan beberapa kalimat di bawah ini:
No | Bahasa Indonesia | Bahasa Yunani |
1 | Restoran | Το εστιατόριο to estiatório |
2 | Apakah kamu mau makan? | Θα ήθελες να φας; tha ítheles na fas |
3 | Ya saya mau makan | Ναι θα ήθελα ne tha íthela |
4 | Makan | Τρώω tróo |
5 | Dimana kita bisa makan ? | Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; pou boroúme na páme gia fagitó |
6 | Dimana kita bisa makan siang | Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; pou boroúme na páme gia mesimerianó |
7 | Makan malam | Βραδινό γεύμα vradinó gévma |
8 | Makan pagi | Πρωινό proinó |
9 | Maaf, | Σας παρακαλώ! sas parakaló! |
10 | Boleh saya minta menu | Τον κατάλογο, παρακαλώ! ton katálogo, parakaló |
11 | Ini menunya | Ορίστε ο κατάλογος! oríste o katálogos |
12 | Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan | Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι; ti thélis na fas? kréas i psári? |
13 | Pakai nasi | Με ρύζι me rízi |
14 | Pakai pasta | Με μακαρόνια me makarónia |
15 | Kentang | Με πατάτες me patátes |
16 | Sayur | Με λαχανικά me lahaniká |
17 | Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus | Αυγά ομελέτα – αυγά τηγανιτά – ή αυγά βραστά avgá omeléta – avgá tiganitá – i avgá vrastá |
18 | Roti | Ψωμί psomí |
19 | Mentega | Βούτυρο voútiro |
20 | Selada | Μια σαλάτα mia saláta |
21 | Pencuci mulut | Ένα επιδόρπιο éna epidórpio |
22 | Buah buahan | Φρούτα froúta |
23 | Boleh saya minta satu pisau | Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! éna mahéri, parakaló |
24 | Ya, saya ambil dan bawa secepatnya | Σας φέρνω αμέσως. sas férno amésos |
25 | Pisau | Ένα μαχαίρι éna mahéri |
26 | Garpu | Ένα πιρούνι éna piroúni |
27 | Sendok | Ένα κουτάλι éna koutáli |
28 | Apakah itu hidangan panas | Το πιάτο αυτό είναι ζεστό; to piáto aftó íne zestó |
29 | Ya, dan sangat pedas juga | Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης! ne ke arketá kafteró epísis |
30 | Panas | Ζεστό zestó |
31 | Dingin | Κρύο krío |
32 | Pedas | Καυτερό kafteró |
33 | Saya akan pesan ikan | Θα πάρω ψάρι tha páro psári |
34 | Saya juga sama | Κι εγώ το ίδιο ki egó to ídio |
35 | Hotel | Ένα ξενοδοχείο éna ksenodohío |
36 | Apartemen | Διαμέρισμα diamérisma |
37 | Selamat datang | Καλωσορίσατε! kalosorísate |
38 | Apakah ada kamar kosong? | Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο; éhete éna eléfthero domátio |
39 | Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya | Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο; ipárhi bánio sto domátio |
40 | Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? | Θέλετε δύο μονά κρεβάτια; thélete dío moná krevátia |
41 | Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? | Θέλετε ένα δίκλινο; thélete éna díklino |
42 | Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni, shower | Δωμάτιο με μπάνιο – με μπαλκόνι – με ντους domátio me bánio – me balkóni – me douz |
43 | Kamar dan termasuk makan pagi | Δωμάτιο με πρωινό domátio me proinó |
44 | Berapa harganya untuk satu malam ? | Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα; póso stihizi to domátio gia mia níhta |
45 | Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu | Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ tha íthela na do to domátio próta, parakaló |
46 | Ya tentu saja | Ναι, βεβαίως! ne, vevéos |
47 | Terima kasih, kamarnya bagus sekali | Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο efharistó. to domátio íne polí oréo |
48 | Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? | Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; oréa, boró na káno mia krátisi gia símera to vrádi |
49 | Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih | Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ íne lígo akrivó gia eména, efharistó |
50 | Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih | Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; boríte na párete tis aposkevés mou parakaló |
51 | Dimana kamar saya? | Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ; pou íne to domátio mou parakaló |
52 | Kamarnya di lantai pertama | Είναι στον πρώτο όροφο. íne ston próto órofo |
53 | Disini ada lift ? | Υπάρχει ασανσέρ; ipárhi asansér |
54 | Lift ada disebelah kanan anda | Το ασανσέρ είναι στα αριστερά. to asansér íne sta aristéra |
55 | Lift ada disebelah kiri anda | Το ασανσέρ είναι στα δεξιά. to asansér íne sta dexiá |
56 | Dimana laundry | Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου; pou íne e ipiresía plidiríou |
57 | Laundry ada dilantai dasar | Στο ισόγειο sto isógio |
58 | Lantai dasar | Ισόγειο isógio |
59 | Kamar | Δωμάτιο domátio |
60 | Laundry | Καθαριστήριο ρούχων katharistírio roúhon |
61 | Salon rambut | Κομμωτήριο komotírio |
62 | Parking mobil | Πάρκιγκ parking |
63 | Kita ketemu di ruang rapat? | Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων tha sinantithoúme stin éthousa sinedriáseon |
64 | Ruang rapat | Αίθουσα συνεδριάσεων éthousa sinedriáseon |
Kosa Kata Bahasa Yunani Tentang Pantai
Yunani juga dikenal dengan keindahan alamnya yang sangat mempesona. Salah satu keindahan tersebut adalah pantai. Karenanya di bawah ini kami juga menyiapkan beberapa contoh kalimat dan kosa kata yang mungkin digunakan ketika kamu berlibur ke pantai:
No | Bahasa Indonesia | Bahasa Yunani |
1 | Pantai | Η παραλία i paralía |
2 | Anda tahu dimana saya bisa beli balon | Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα; gnorízete pou boró na agoráso mia bála |
3 | Ada toko di jalan ini | Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί ipárhi éna magazi kápou pros ta ekí |
4 | Balon | Μία μπάλα mia bála |
5 | Teropong | Κιάλια kiália |
6 | Topi | Ένα καπέλο éna kapélo |
7 | Handuk | Πετσέτα petséta |
8 | Sandal | Σανδάλια sandália |
9 | Ember | Κουβαδάκι kouvadáki |
10 | Creme pelindung matahari | Αντιηλιακή κρέμα anti iliakí kréma |
11 | Celana renang | Μαγιό magió |
12 | Kaca mata hitam | Γυαλία ηλίου gialiá ilíou |
13 | Udang | οστρακόδερμο ostrakóderma |
14 | Menjemur di matahari | Κάνω ηλιοθεραπεία káno iliotherapía |
15 | Cerah | Ηλιόλουστος ilióloustos |
16 | Matahari terbenam | Ηλιοβασίλεμα iliovasílema |
17 | Parasol | Ομπρέλα obréla |
18 | Matahari | Ήλιος ílios |
19 | Sengatan matahari | Ηλιακή ακτινοβολία iliakí aktinovolía |
20 | Apakah berbahaya kalau berenang disini ? | Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ; íne epikíndino to kolíbi edó |
21 | Tidak, disini tidak berbahaya | Όχι, δεν είναι επικίνδυνο óhi, den íne epikíndino |
22 | Ya, dilarang berenang disini | Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ ne, to kolíbi apagorévete edó |
23 | Renang | Κολυμπώ kolibó |
24 | Renang | Κολύμβηση kolíbisi |
25 | Ombak | Κύμα kíma |
26 | Laut | Θάλασσα thálasa |
27 | Bukit pasir | Αμμόλοφος amólofos |
28 | Pasir | Άμμος ámos |
29 | Bagaimana cuacanya besok | Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο; pies íne e meteorologikés provlépsis gia ávrio |
30 | Cuaca akan berubah | Ο καιρός θα αλλάξει o kairós tha aláxi |
Kosa Kata Bahasa Yunani Tentang Transportasi
Yang tak kalah penting yang pasti dibutuhkan ketika berkunjung ke luar negeri adalah transportasi. Jadi kalau kamu berkunjung ke Yunani, sudah pasti kamu tidak hanya mendiami satu tempat.
Tetapi mengharuskan kamu untuk berpindah dari satu tempat ke tempat lainnya dimana membutuhkan transportasi.
Karena itu contoh kalimat dan kosa kata tentang transportasi di bawah ini barangkali bisa membantu teman-teman menemukan transportasi di Yunani dengan mudah. Bagaimana kosa kata tersebut? yuk langsung saja kita simak selengkapnya berikut ini:
No | Bahasa Indonesia | Bahasa Yunani |
1 | Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis | Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου parakaló, pou íne i stási tou leoforíou |
2 | Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi « ke kota matahari » | Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; póso káni to isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló |
3 | Kereta ini pergi kearah mana? | Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ; pou pigéni aftó to tréno, parakaló |
4 | Apakah kereta ini berhenti di « kota matahari » | Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου; aftó to tréno stamatái stin póli tou ilíou |
5 | Kereta menuju « kota matahari » akan berangkat jam berapa? | Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου; póte anahorí to tréno gia tin póli tou ilíou |
6 | Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? | 0 0 |
7 | Boleh saya beli satu karcis untuk « kota matahari »? | Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; éna isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló |
8 | Apakah anda punya jadwal kereta? | Έχετε τα ωράρια των τραίνων; éhete ta orária ton trénon |
9 | Jadwal bis | Τα ωράρια των λεωφορείων ta orária ton leoforíon |
10 | Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari | Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ; pio íne to tréno gia tin póli tou ilíou parakaló |
11 | Kereta yang ini | Αυτό είναι aftó íne |
12 | Terimah kasih | Ευχαριστώ efharistó |
13 | Sama sama.Selamat Jalan | Τίποτα. Καλό ταξίδι típota. kaló taxídi |
14 | Garasi reparasi | Συνεργείο αυτοκινήτων sinergío aftokiníton |
15 | Pompa bensin | Το βενζινάδικο to venzinádiko |
16 | Penuh | Γεμίστε το, παρακαλώ gemíste to parakaló |
17 | Sepeda | Ποδήλατο podílato |
18 | Pusat kota | Το κέντρο της πόλης to kédro tis pólis |
19 | Daerah pinggiran kota | Τα προάστια ta proástia |
20 | Itu kota yang besar | Είναι μια μεγάλη πόλη íne mia megáli póli |
21 | Itu desa | Είναι ένα χωριό íne éna horió |
22 | Gunung | Ένα βουνό éna vounó |
23 | Danau | Μία λίμνη mia límni |
24 | Pedesaan | Η εξοχή i eksohí |
Mencari Seseorang
Jikalau nantinya terdapat hal tak terduga ketika kalian bepergian ke luar negeri terutama ke Yunani dan harus mencari seorang kenalan, boleh deh simak beberapa kosa kata bahasa Yunani berikut ini.
Sebab kosa kata tersebut bisa membantumu menemukan orang yang kalian cari dengan lebih mudah:
No | Bahasa Indonesia | Bahasa Yunani |
1 | Apakah sara ada disini | Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ; i sára íne ekí parakaló |
2 | Ya dia disini | Ναι, εδώ είναι ne, edó íne |
3 | Dia keluar | Έχει βγει έξω éhi vgi éxo |
4 | Anda bisa telpon dia di hpnya | Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της. boríte na tilefonísete sto kinitó tis |
5 | Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | Ξέρετε που μπορώ να την βρω; xérete pou boró na tin vro |
6 | Dia sedang di kantor | Είναι στη δουλειά της. íne sti douliá tis |
7 | Dia sedang di rumahnya | Είναι σπίτι της. íne spíti tis |
8 | Apakah julien ada disini | Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ; o julien íne ekí parakaló |
9 | Ya dia disini | Ναι, εδώ είναι ne, edó íne |
10 | Dia keluar | Έχει βγει έξω éhi vgi éxo |
11 | Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia | Ξέρετε που μπορώ να τον βρω; xérete pou boró na ton vro |
12 | Anda bisa telpon dia di hpnya | Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του boríte na tilefonísete sto kinitó tou |
13 | Dia sedang di kantor | Είναι στην δουλειά του íne sti douliá tou |
14 | Dia sedang di rumahnya | Είναι σπίτι του íne spíti tou |
Penutup
Demikianlah kosa kata tentang bahasa Yunani yang bisa kami sajikan, semoga bermanfaat untuk para pembaca sekalian. Sampai jumpa di lain waktu, dan selamat belajar yaa…
Originally posted 2020-04-28 13:31:35.